A Simple Joy

第3回大筆体験イベント開催しました 🌸 The third Big Brush Event was held.

LINEで送る
Pocket

〜Followed by English translation. 〜

 

第3回 大筆体験イベント 開催しました

 

二人展の最終日、4月7日(日)には、

大筆体験イベントも開催させていただきました。

 

1月の大筆書き初めイベントで、

たくさんの方から「楽しかった!」との感想をいただき、

とても嬉しかったので、

また開催しようと決めました。

 

私は、書く前と書いた後の、皆さんの変化を楽しませてもらっています。^^

 

上手い下手は関係なく、

短い時間の中で思い切り自分を表現した皆さんから

充実感や清々しさを感じます。

 

その文字を選んだ理由は

 

好きな字だから、

名前の一部だから、

これからの目標

 

など。

 

字自体が意味を持っているというのは ”漢字” ならではの楽しさですよね!!

 

外国の方にとっては、それがとても魅了的だそうです。

 

友人のFさんに、今回も手早く丁寧な着付けをしていただきました。

ありがとうございます。

 

とても楽しかったです♪

ご参加いただき本当にありがとうございました。

 

次回大筆イベントは、2024年8月4日(日)午後〜

埼玉県杉戸町の古民家で開催いたします。

 

モロッコとイタリアの友人も参加してくれます。

 

楽しいのでぜひ体験しにきてくださいね!!

 

出張も可^^

 

詳しくはコメント、メール、メッセージなどでお気軽にお問い合わせください。

 

 

 

 

On the last day of the two-person exhibition, April 7th (Sunday),

I also held a large brush experience event.

 

At the big brush writing event in January,

I received feedback from many people saying, “It was fun!”

It was very happy, so

I decided to hold it again.

 

I enjoy seeing everyone’s changes before and after writing. ^^

 

It doesn’t matter whether you’re good or bad,

From everyone who expressed themselves to their fullest in a short period of time

I feel a sense of fulfillment and refreshment.

 

Why did you choose that character?

 

Because it’s my favorite character,

Because it’s part of the name

Future goals

 

Such.

 

The fact that the characters themselves have meaning is the fun that can only be found in “kanji”! !

 

For foreigners, this seems to be very attractive.

 

My friend  helped me dress up quickly and carefully this time as well.

thank you.

 

It was so much fun♪

Thank you very much for your participation.

 

The next big brush event will be from the afternoon of Sunday, August 4, 2024.

The event will be held at an old traditional house in Sugito-cho, Saitama Prefecture.

 

Friends from Morocco and Italy will also be joining us.

 

It’s fun, so please come and experience it! !

 

For more information, please feel free to contact me by comment, email, or message.

コメントは受け付けていません。

LINEで送る
Pocket

関連記事RELATED ARTICLE

レッスン, イベント, ロゴ作成 などの お問い合わせは  / Click here to contact →

お問合わせ / CONTACT お問合わせ / CONTACT arrow_right
PAGE TOP