A Simple Joy

M様 🌸 筆文字入り のれん

LINEで送る
Pocket

~Followed by English translation~

筆文字入り のれん

 

M様より

 

こんな感じになりました!

昨年リノベーションした我が家、

リノベーションのコンペに

エントリーされました。

Norikoさんの作品がばっちり写っていますよ〜^^!

 

 

 

 

  

 

🌸🌸

 

M様

 

”リノベーションコンペ” へのエントリー

おめでとうございます!

 

小料理屋へ来たような気分が味わえる

”皆が集まって料理やおしゃべりを楽しむ”  という

素敵なコンセプトのお家。

楽しい笑い声が聞こえてきそう♪

 

M様は、今年の年明けと春に開催した 

大筆イベントと二人展の場所を

提供してくださったオーナー様です^^

 

素敵な空間に のれんを使っていただき

とても嬉しいです。

 

ありがとうございました。

 

 

Curtain(Noren) with calligraphy

 

From   Mrs. M

 

It turned out like this!

Our house, which we renovated last year,

was entered into a renovation competition.

Noriko’s work is clearly visible in the picture!

 

 

Dear  Mrs. M

 

Congratulations on entering the “Renovation Competition”!

A wonderful concept for this house: “everyone gathers together to enjoy food and chat.”

I can almost hear the sounds of laughter♪

 

Mrs. M is the owner who provided the venue

for the Big brush event and two-person exhibition

that were held at the beginning of this year and in the spring.

 

I’m so happy that you used Noren in this wonderful space.

 

Thank you very much.

 

 

コメントは受け付けていません。

LINEで送る
Pocket

関連記事RELATED ARTICLE

レッスン, イベント, ロゴ作成 などの お問い合わせは  / Click here to contact →

お問合わせ / CONTACT お問合わせ / CONTACT arrow_right
PAGE TOP